DE SHOEI INAMURA
DOS ASPECTOS DEL FILM
-La organización social:
La estructura de vínculos familiares, y la comunidad está formada por un conjunto de familias. Se deduce por el film que se trata de un sistema patriarcal, pues son las mujeres las que han de acudir a vivir a casa del esposo. De hecho, el ceremonial de matrimonio apenas existe. Es, más bien, un 'proceso' que comienza cuando Matsuian, de la Casa de la Lluvia, entra en la casa de Tatsue, la Casa del Árbol. A partir de aquí se inicia el proceso del matrimonio, que se puede considerar consolidado recién cuando la pareja tiene un hijo. Se trata también de un sistema patrilineal pues la vía hereditaria pasa de primogénito (masculino) a primogénito (masculino). La familia de la Casa del Árbol es ésta: Tatsue es el hermano mayor, el cabeza de familia, que se casa con Tamaian tras a muerte de su primera mujer, Takeian . Es él, el hermano mayor, Tatsue, el que manda y toma las decisiones en la familia. Es el heredero del estatus y los bienes materiales , evitándose así la división de tierras.Orin , la abuela, tiene sesenta y nueve años; su marido era Riei y avergonzó a toda su familia al no tener el valor de subir a su padre al monte Narayama, según se narra en el film.
Si miro la isla de Awaji
todo es espuma
todo tristeza y vela
en oscuros rincones
y en el claro de luna
awa to miru
awaji no sima no
aware ase
nokoru kuma naku
sume ru yo no tsuki
-La organización económica:
Se trata de una sociedad agrícola. Su principal objeto de esfuerzos es el cultivo del arroz y la patata. Debido al momento histórico en que se desarrolla -que como hemos comentado, se trata de apenas dos siglos atrás- podemos aventurarnos a clasificarla de campesina. Todos ayudan y se esfuerzan en sacar adelante los campos y las tareas. Respecto a la fase distributiva se nota en el film que se trata de una sociedad de subsistencia. Todo lo obtenido se distribuye dentro de la misma familia para propio consumo. No hay prácticamente intercambio, tan solo con el vendedor de sal . El dinero no aparece. El vendedor de sal es el que actúa como celestina y contacto entre los diversos pueblos del valle.
Tú que compartes
los mismos sentimientos
podrás entender
mejor que nadie
cuánto me arrastra
el viento de la tarde de otoño
kimi no sawa
aware o kawase
hito shire zu
waga mi ni shimuru
aki no ku kaze
(Poemas del Genji Monogatari, de Shikibu Murasaki, dinastía Heian, siglo XI)
No hay comentarios:
Publicar un comentario